본문 바로가기
반응형

전체 글120

Pleased as Punch의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Pleased as Punch'의 기원에 대해 알아보겠습니다. ♧ Pleased as Punch ♧ 1) 의미 ◈ 매우 기쁜, 만족한 (Very happy, contented, and satisfied)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ I am pleased as punch that you two were able to come to the party after all! - 두 분이 결국 파티에 올 수 있게 되어 저는 매우 기쁘답니다! ☞ 단어 check: be able to ~할 수 있다 / after all 결국 ◈.. 2023. 12. 27.
In a Jiffy, Without Batting an Eyelid의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'In a Jiffy'와 'Without Batting an Eyelid'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. In a Jiffy 1) 의미 ◈ 즉시, 당장 (Immediately or very quickly, at once)을 뜻합니다. 2) 예문 ◈ He ate his dinner in a jiffy. - 그 사람은 급히 저녁을 다 먹었다. ☞ 단어 check: jiffy 잠시, 순간 / dinner 저녁식사 / eat – ate – eaten →동사 eat(~을 먹다)의 원형, 과거형, 과거 분사형 ◈ Just.. 2023. 11. 8.
In the Groove, Put a Sock in It의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'In the Groove'와 'Put a Sock in It'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. In the Groove 1) 의미 ◈ 합이 최고인, 최상의 상태인, 최고조의, 신나는 (Immersed in a particular task and thus working smoothly and efficiently, experiencing a particularly successful period)을 뜻합니다. 2) 예문 ◈ Now that I'm in the groove, I think I'll be able t.. 2023. 11. 6.
Tide Somebody Over, It's a Funny Old World의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Tide Somebody Over'와 'It's a Funny Old World'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Tide Somebody Over 1) 의미 ◈ ~가 (곤경 등을) 헤쳐 나가도록 도와주다 (to help somebody through a difficult period by providing what they need)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ Can you lend me some money to tide me over till next month? - 내가 다음 달까지 버틸 수 있도록, 네가.. 2023. 11. 4.
반응형