본문 바로가기
영문학

<셰익스피어의 문학작품 1>

by mathilda72 2023. 6. 10.
반응형
  • 영국 최고의 극작가 이자 엘리자베스 1세 여왕의 시대에 문학의 황금기를 이루는데 지대한 영향력을 주었던 셰익스피어의 영문학 작품들은, 비평가들에 의하여 총 4기로 그의 작품이 구분되어진다.

 
1. 1기 영문학 작품(1590~1594)의 성향
 

좌측 『 헛소동 』 과 우측 『 말괄량이 길들이기 』

 
- 역사극 『헨리 6세』, 『리처드 3세』 등을 비롯하여, 『헛소동』, 『말괄량이 길들이기』와 같은 희극을 쓴 시기로 이 작품들은 주로 1590년에서 1594년에 쓰인 작품이다. 특히, 앞의 두 작품은 튜더왕조가 국내외적으로 크게 발전하는 역사적 관점이 잘 드러나 있으며 봉건제 이후 영국의 튜더왕조의 집권으로 인한 유혈사태에 대해서도, 작가는 생생히 잘 표현되어진 역사극이라 할 수 있다.

 

2. 『말괄량이 길들이기』

 
- 베르로네로 군주인 피오트로는 딸 루시아와 그녀의 친구인 베네딕토를 이어주기 위해 베네딕토와 비교적 유명한 활동가인 비오라리오를 만나게 하지만, 베네딕토와 비오라리오는 자유로운 독신 생활을 추구하는 자들이었고, 한편, 카테린의 형제인 크라투는 그의 동생 카테린이 결혼하기 전까지는 자유로운 사랑을 할 수 없도록 결심하자 그는 카테린의 짝이 될 만한 사람을 찾기 위해 조용한 소년인 루치오를 택하고, 루치오에게 카테린에 대한 사랑의 표현을 가르치기 위해 길들이는 작전을 시작하게 된다. 여러 가지 속임수와 장난으로 이어지는 이 작전은 베네딕토와 비오라리오는 서로를 사랑하고 있음을 깨닫게 되고, 카테린은 루치오를 사랑하게 되면서 모든 등장인물은 자신들의 사랑과 결혼에 대한 생각을 새로이 하게 되면서, 서로를 받아들이고 행복한 결말을 맺게 된다.

 

"My heart is my own, and it shall choose for itself."

"내 마음은 내 몸을 지배한다"

 

"I will be master of what is mine own. She is my goods, my chattels; she is my house, my household stuff, my field, my barn, my horse, my ox, my ass, my anything."

 

"내가 내 것에 대한 주인이 되리라. 그녀는 나의 재산, 나의 물건이다; 나의 집, 나의 가구, 나의 밭, 나의 헛간, 나의 말, 나의 소, 나의 당나귀, 나의 모든 것이다"

 


 
- 로맨틱 코미디 장르에 속하는 이 희곡에서 셰익스피어는 사랑에 대한 복잡한 감정들과 그에 따른 상황들을 풍부하게 묘사하면서, 사랑이 인간의 행동과 태도를 변화시키는지를 감각적이면서도 흥미로운 방식으로 잘 보여주고 있다. 또한, 작품은 등장인물들 간의 예리한 대화와 상호작용, 경쾌하면서도 유쾌하게 서로에 대한 풍자를 함으로써, 관객들에게는 즐거움을, 그리고 인간에 대한 결코 가볍지 않은 주제를 다루었다. 남성중심의 사회에서 여주인공 카테린은 자신의 입장을 명백히 표현하여 그 사회의 여성들에게도 사랑의 권리가 있다는 관객들을 향한 메시지 전달이 이 작품의 마지막 특징이라 할 수 있다.

 
3. 2기 영문학 작품(1595~1600)의 성향

 

- 2기의 작품들은 주로 1595년~1600년에 쓰였으며 『한 여름 밤의 꿈』, 『베니스의 상인』 등의 작품은 소박하면서도 서정적인 희극, 비극적 요소가 공존하는 걸작으로 평가받고 있다. 작가의 첫 비극 작품인 『로미오와 줄리엣』을 비롯하여 셰익스피어의 4대 비극 중의 하나이자 역사극인 『햄릿』이 이 시기에 집필되거나 공연되면서, 작가는 희극, 비극과 사극이라는 모든 장르에 탁월한 당대 최고의 작가로서의 명성을 쌓아 올리게 된다.

 
4. 『베니스의 상인』

 
- 16세기 이탈리아의 베니스를 배경으로 한 이 작품은, 인종적 편견, 사랑과 욕망 그리고 돈과 권력 등 다양한 주제를 다루고 있다.

- 베니스의 상인 안토니오는 친구 바사니의 부탁을 받고, 친구가 구혼하기 위해 필요한 비용을 준비하기 위해 자신의 배를 담보로 고리대금업자이자 유대인인 샤일록으로부터 돈을 빌리게 된다. 그런데 이 과정에서 안토니오는 돈을 갚을 수 없을 때 자신의 살 중에서 1파운드를 떼어 주겠다는 일종의 차용 증서를 써 준다. 안토니오의 도움으로 친구 바사니오는 성공적으로 구혼하게 되지만 정작 안토니오는 배가 돌아오지 않아 생명을 잃을 위기에 처하게 되자, 바사니오의 피앙세인 포샤가 남장을 하고 베니스 법원의 판사가 되어 샤일록은 재산을 몰수당하고 안토니오를 구하게 되는 내용이다.
 

"Friendship is constant in all other things, save in the office and affairs of love."

''친구야, 로맨스는 로맨스일 뿐이다. 우리의 돈은 우리의 돈일 뿐이다.' - 안토니오의 대사 중에서

 

"You call me misbeliever, cut-throat dog, and spit upon my Jewish gaberdine, and all for use of that which is mine own. Well then, it now appears you need my help."

"당신은 나를 찌르면 피 흐르겠지만, 나를 웃게 하면 어떻게 될까요?" - 샤일록의 대사 중에서

 

"All that glitters is not gold."

"번쩍이는 것이 모두 금은 아니다."


- 이 작품은 로맨틱하고 정서적으로 달콤한 희극이지만, 유대인들에 대한 런던 시민의 증오심 배경으로 하고 있으며, 고리대업자인 샤일록은 악당이 아닌 비극적 인물로서 그려지고 있는 점이 시선을 끈다. 이는 그 당시 만연해있던 영국인의 유대인에 대한 차별과 편견에 대해 단순한 서술을 했다기보다는 이러한 사회적 편견으로, 인간 본연의 모습과 인간에 대한 배려심에 경종을 울리고자 하는, 작가의 의도가 보인다. 또한 돈과 욕망이 인간의 행동과 선택에 어떠한 영향을 주는지에 대한 문제점을 제기한 작품으로 평가받는다.
 

『베니스의 상인』 중에서 샤일록에게 살 점을 떼어주는 안토니오

반응형

'영문학' 카테고리의 다른 글

<셰익스피어의 문학작품 3>  (2) 2023.06.12
<셰익스피어의 문학작품 2>  (10) 2023.06.11
<16세기 영문학 2>  (2) 2023.06.10
<16세기 영문학 1>  (6) 2023.06.08
< 튜더(Tudor) 왕조 >  (6) 2023.06.07