반응형 분류 전체보기120 Swan Song, Get Fired의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Swan Song'과 'Get Fired'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Swan Song 1) 의미 ◈ 백조의 노래, (예술가, 연기자, 선수 등의) 마지막 작품, 최후의 업적 (the last performance or piece of work by an actor, athlete, writer, etc.)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ We didn't know that the singer's performance last night was her swan song. - 우리는 그 가수의 어젯밤 공연이 그녀.. 2023. 9. 11. Pecking Order, Give a Cold Shoulder의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Pecking Order'와 'Give a Cold Shoulder'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Pecking Order 1) 의미 ◈ 서열, 집단 내의 위계 (the way in which people or things in a group or organization are placed in a series of levels with different importance or status)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ Where am I in the pecking order? - 나는 서열에서 어디에 있는.. 2023. 9. 8. Bring Home the Bacon, To Fly in the Face의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Bring Home the Bacon'과 'To Fly in the Face'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Bring Home the Bacon 1) 의미 ◈ 생계비를 벌어오다, 성공하다 (to earn the money that is needed to live, be successful in something)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ If you quit your job, who's going to bring home the bacon? - 네가 직장을 그만두면 누가 생활비를 벌어 오지? ☞ 단어 ch.. 2023. 9. 7. Once in a Blue Moon의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Once in a Blue Moon'의 기원에 대해 알아보겠습니다. ♧ Once in a Blue Moon ♧ 1) 의미 ◈ 어쩌다 한 번, 아주 드물게 (very rarely)를 뜻합니다. 2) 예문 ◈ It rains in the desert once in a blue moon. - 사막에서는 비가 오는 일이 드물다 ☞ 단어 check: desert 사막 ◈ Our daughter lives abroad so we only see her once in a blue moon. - 우리 딸이 외국에 살아서 우리는 .. 2023. 9. 6. 이전 1 ··· 8 9 10 11 12 13 14 ··· 30 다음 반응형