본문 바로가기
영어 표현의 기원^^

Bring Home the Bacon, To Fly in the Face의 기원

by mathilda72 2023. 9. 7.
반응형

 

영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.

 

그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.

오늘은 'Bring Home the Bacon''To Fly in the Face'의 기원에 대해 알아보겠습니다.

 

 

 

1. Bring Home the Bacon

가족의 생계를 유지하다(made by Bing)

1) 의미

  생계비를 벌어오다, 성공하다 

(to earn the money that is needed to live, be successful in something)를 뜻합니다.

 

 

2) 예문

If you quit your job, who's going to bring home the bacon?

 

 - 네가 직장을 그만두면 누가 생활비를 벌어 오지?

 

☞ 단어 check:  quit ~을 그만두다

 

promotion, bring home the bacon(made by Bing)

My Ph.D. degree got me a great job so I can bring home the bacon and support my family. 

 

 - 박사학위가 나에게 좋은 직업을 가져다주었으니 경제적으로 성공해서 가족을 부양할 수 있습니다.

 

☞ 단어 check: Ph.D. degree 박사 학위 / support ~을 부양하다

 

 

  I had been at my job for ten years, but after my promotion I finally started to bring home the bacon.

 

 - 나는 직장 생활을 10년이나 했는데, 승진하고 나서야 돈을 벌었다...

 

☞ 단어 check: had + p.p →과거완료시제(오랜 과거부터 최근의 과거를 나타내는 시제) / promotion 승진

 

 

3) 'Bring Home the Bacon'의 기원

 

던 모우 베이컨 경연대회(Dunmow Flitch Trials)

 

- '집으로 베이컨을 가져오다'라고 해석 되는Bring Home the Bacon의 기원은 

- 영국의 에식스(Essex) 지방의 던모우(Dunmow)라는 고장에서 시작되었습니다.

Dunmow(출처 위키피디아)

- 1104년 당시의 귀족 여성이었던 주가(Juga)돼지 반 마리 크기에 해당하는 베이컨 덩어리(Flitch)

 

- 화를 내거나 역정을 내지 않고 1년 동안 결혼 생활을 해낸 부부에게 상으로 주었다고 합니다.

 

- '던 모우 베이컨 경연대회(Dunmow Flitch Trials)' 로 알려진 이 전통

 

- 오늘날에도 4년에 한 번씩 열리는데요, 12명의 판사 앞에서 후보자들은 결혼 생활을 잘 유지하였음을 

 

- 증명하여 성공한 부부는 집으로 베이컨 덩어리(Flitch)를 가져갔으며

 

- 500년이 넘는 생활 동안 승자는 8쌍만 있었다고 합니다. 

 

- 이러한 전통이 지속되면서 '결혼 생활을 잘 유지하여 베이컨을 가져간다'라는 표현으로 쓰였던

 

- Bring Home the Bacon이후에 '성공하다, 생계비를 벌다'라는 의미로 쓰이게 되면서 오늘날까지 이르게 되었습니다.

 

 

2. To Fly in the Face

여우를 공격하는 닭(made by Bing)

1) 의미

 

~와 정면 충돌하다, 예상된 행동과 반대로 행동하다, 역행하다

(to oppose or be the opposite of something that is usual or expected)를 뜻합니다.

 

 

2) 예문

 

His explanation flies in the face of the evidence.

 

 - 그의 설명은 그 증거와 정면충돌 한다.

 

☞ 단어 check:   explanation 설명, 해명 / evidence 증거

증거와 설명이 정면충돌하는 남자(made by Bing)

 

The proposals seem to fly in the face of that policy.

 

 - 그 제안은 정책에 따르지 않는 것처럼 보인다.

 

☞ 단어 check:   proposal 제안 / seem to ~인 것처럼 보인다 / policy 정책

 

 

Susan loves to fly in the face of tradition. 

 

 - Susan은 전통에 역행하는 것을 좋아한다.

 

☞ 단어 check:   tradition 전통

 

3) 'To Fly in the Face'의 기원

 

- To Fly in the Face의 기원은 닭이 사용하는 방어 메커니즘 (mechanism)에 두고 있으며

 

- 수백 동안 쓰인 단순한 표현이라 할 수 있는데요, 

닭이 여우를 노려보는 모습(made by Bing)

- 닭이 여우의 공격을 받으면 그 주변을 퍼드득 날아다니거나 여우의 얼굴을 향해 날아다닙니다.

 

- 닭의 이러한 행동은 자신을 공격하는 적에게 달려든다는 것

 

- 터무니 없고 위험한 행동 전략으로 보이지만, 여우를 비롯해 닭을 공격하는 적을

 

- 교란시켜 혼란을 주기 위한 행동으로, 이 후에 To Fly in the Face라는 표현은 

 

- ~와 정면 충돌하다, 예상된 행동과 반대로 행동하다'는 의미로 쓰이고 있습니다.

 

 

 

반응형