반응형 분류 전체보기120 Spruce Up, The Real McCoy의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Spruce Up'과 'The Real McCoy'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Spruce Up 1) 의미 ◈ ~를(을) 깔끔하고 깨끗하게 하다 (to make somebody or something tidy and clean)는 뜻입니다. 2) 예문 ◈ She spruced up for the interview. - 그녀는 면접을 위해 깔끔하게 단장을 하였습니다. ☞ 단어 check: interview 면접, 인터뷰 ◈ We spruced up the room with a fresh coat of pai.. 2023. 8. 10. Blue Blood, As Bold As Brass의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Blue Blood'와 'As Bold As Brass'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Blue Blood 1) 의미 ◈ 왕실 또는 사회적으로 중요한 가문의 일원, 명망가 출신 (membership in a royal or socially important family)는 뜻입니다. 2) 예문 ◈ Although Mary's family is poor, she has blue blood in her veins. - 비록 Mary의 가족은 가난하지만, 그녀에게는 명망가 출신의 피가 흐르고 있습니다. ☞ 단어 c.. 2023. 8. 9. To Plug Something, Someone's Name is Mud의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'To Plug Something'과 'Someone's Name is Mud'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. To Plug something 1) 의미 ◈ ~을 칭찬하다, 좋게 이야기해 주다, 홍보하다 (give a compliment to, promote)는 뜻입니다. 2) 예문 ◈ When you are in talking to the manager, I want you to plug me. - 당신이 매니저에게 이야기할 때, 나에 대해서 좋게 말해주길 원해요. ☞ 단어 check: talk to ~에게 .. 2023. 8. 8. Air One's Dirty Laundry in Public, John Hancock의 기원 영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다. 그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다. 오늘은 'Air One's Dirty Laundry in Public'과 'John Hancock'의 기원에 대해 알아보겠습니다. 1. Air One's Dirty Laundry in Public 1) 의미 ◈ 공개적으로 사적인 문제를 드러내다, 치부를 드러내다 (reveal one's secrets to the public)는 뜻입니다. 2) 예문 ◈ It's shameful to air one's dirty laundry in public. - 남 앞에서 집안 싸움을 하는 것은 수치스러운 일이라고!!! ☞ 단어 chec.. 2023. 8. 7. 이전 1 ··· 15 16 17 18 19 20 21 ··· 30 다음 반응형