본문 바로가기
영어 표현의 기원^^

Blue Blood, As Bold As Brass의 기원

by mathilda72 2023. 8. 9.
반응형

영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.

 
그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.

 

오늘은 'Blue Blood' 'As Bold As Brass' 기원에 대해 알아보겠습니다.

 

1. Blue Blood

왕족 출신 남녀의 결혼식(made by Bing)
결혼하는 왕족 출신 남녀(made by Bing)

1) 의미

  왕실 또는 사회적으로 중요한 가문의 일원, 명망가 출신
(membership in a royal or socially important family)는 뜻입니다.

 

2) 예문

Although Mary's family is poor, she has blue blood in her veins.

 - 비록 Mary의 가족은 가난하지만, 그녀에게는 명망가 출신의 피가 흐르고 있습니다.


☞ 단어 check: Although 비록 ~일지라도 / poor 가난한 / in one's vein ~의 핏속에는

 

 

The earl refuses to allow anyone who is not of blue blood to marry his son.

 - 백작은 명문 출신이 아닌 사람이 그의 아들과 결혼하는 것을 허락하지 않습니다.


☞ 단어 check: earl 백작 / refuse to ~을 거절하다 / allow ~을 허용하다 /

anyone who 누구든지 /  marry ~와 결혼하다 /  son 아들

 

 

 

 The Jasons have got a lot of money and have been in the area for generations.

They're real blue blood.

 - Jason가()는 돈을 많이 벌었고, 몇 대를 거쳐서 이 지역에서 지내왔지요. 그들이 진정한 명망가입니다.

 

☞ 단어 check: get - got - got(ten) →동사 get(~을 얻다)의 원형, 과거형, 과거분사형 

a lot of 많은(= many, much) /  area  지역 /  for generations 수 세대 동안, 몇 대를 거쳐서

 

 

3) 'Blue Blood'의 기원

카스티야 왕국 지도(출처 위키피디아)

- 이 표현은 스페인(Spain, Reino de España) 중부의 왕국이었던

 

- 카스티야 왕국(Reino de Castilla, Regnum Castellae)에 살았던 귀족에게서 그 기원을 두고 있으며,

 

- 'Blue Blood(파란 피)'스페인 언어로 'sangre azul'라고 번역이 된다고 합니다.

 

- 북아프리카 출신으로 8세기부터 침략을 시작하여 스페인의 많은 지역을 통치하였던

 

- 무어인(Moors)들은 피부색이 어두웠고 이들은 많은 스페인 사람과 결혼을 하였으나

 

- 카스티야의 유서 깊고 자부심이 강한 가문들은 자신들만큼은 

 

- 무어인을 비롯한 다른 인종들과는 결혼을 한 적이 없다고 뽐내었지요.

 

- 하지만 다른 혈통과는 섞이지 않았던 탓에 그들의 피부는 심하게 창백해 보였고

피부 속 정맥이 파랗게 도드라져 보이는 그림(made by Bing)

- 그래서 피부 속의 정맥이 파랗게 도드라져 보일 정도였고

 

- 이 파란 핏줄고귀한 자신의 혈통을 상징하는 것으로 생각하여 자신들을

 

- '파란 피(sangre azul)'로 불렀고 나중에 이 표현은

 

- 영국으로 유입되어 '귀족'을 칭하는 데 쓰이게 되었답니다^^;;

 

 

 

2. As Bold As Brass 

산 정상에 올라 대담한 모습으로 서 있는 말티즈의 모습
산 정상에 올라 대담한 모습으로 서 있는 말티즈의 모습

1) 의미

  전혀 두려워하지 않는, 매우 자신감이 있거나 대담한, 뻔뻔한
(not afraid at all, very confident or bold, shameless)는 뜻입니다.

 

2) 예문

He doesn’t know any shame and is as bold as brass.

 - 그는 수치스러움도 전혀 모르고 뻔뻔하다니까!!


☞ 단어 check: shame 수치심, 창피함

 

 

You are as bold as brass.

 - 너 낯짝도 두껍다!!!


☞ 단어 check: as + 형용사, 부사의 원급 + as A → A만큼 (형용사, 부사의 원급) 한

 

 

Chris is as bold as brass.

Despite being many people at the beach, he stripped off naked and got in the water.

 - Chris는 대담해. 해변에 많은 사람들이 있었는데도, 옷 벗고 벌거벗은 채로 물속으로 뛰어들었다니까...


☞ 단어 check: Despite ~에도 불구하고 / beach 해변 /

strip - stripped - stripped → 동사 strip(옷을 벗다)의 원형, 과거형, 과거분사형 / naked 벌거벗은

 

3) 'As Bold As Brass'의 기원

브래스 크로스비의 명판(출처 위키피디아)
브래스 크로스비의 명판(출처 위키피디아)

- 이 표현은 브래스 크로스비 (Brass Crosby, 1725~1793)라는 1770년대의 인물에서 기원을 둡니다.

 

- 영국 의회의 논쟁을 공개하는 것은 불법이었는데요,

 

- 두 명의 인쇄업자가 의회 보고서를 출판을 하게 되자, 그들은 법정에 서게 됩니다.

 

-  그러나 당시 런던의 치안 판사였던 브래스 크로스비는, 이 법에 반대하여 그들을  풀어주게 되지요.

 

- 이 일로 브래스 크로스비는, 반역죄로 감옥에 가게 됩니다.

 

- 하지만 그가 석방이 될 무렵브래스 크로스비가 과감히 저항한 일

 

- '브래스만큼이나 대담한'이라는 표현이 나올 만큼의 명성을 얻게 되어

 

- 'As Bold As Brass'는 오늘날까지도

 

- '전혀 두려워하지 않는, 매우 자신감이 있거나 대담한, 뻔뻔한'이라는 의미로 쓰인다고 합니다!!

 

 

반응형