본문 바로가기
영어 표현의 기원^^

Knock the Spots Off의 기원

by mathilda72 2023. 8. 27.
반응형

 

영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.

 

그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.

오늘은 'Knock the Spots Off' 기원에 대해 알아보겠습니다.

 

Knock the Spots Off

달리기 시합(made by Bing)

1) 의미

 

   ~을 훨씬 능가하다, 쉽게 이기다
( be very much better than somebody/something else)는 뜻입니다.

 

 

2) 예문

 

I’ll knock the spots off you.

 - 내가 너 하나쯤은 이길 수 있어

 

 

His team knocked the spots off the opposition and won by only two points. 

 - 그의 팀은 단지 2점차로 상대 팀을 완패시켰어요!!

 

☞ 단어 check:  opposition 반대측, 상대편 / win - won - won →동사 win(이기다)의 원형, 과거형, 과거 분사형

 

 

She knocked the spots off the lion. 

 - 그녀는 사자를 완전히 굴복시켰다.

 

3) 'Knock the Spots Off'의 기원

사격하는 장면과 사격 표적(made by Bing)

- '점을 모조리 쏘아서 맞추다'라고 해석되는 이 표현은 

 

- 1800년대 중반 미국의 사격놀이에 기원을 하고 있습니다.

 

- 당시에는 카니발 축제가 전국에서 벌어졌고, 축제에서 가장 인기있었던 것은 사격 놀이였는데요,

 

- 많은 참가자들이 자신의 사격 기술을 시험하기 위하여 사격장으로 왔고

 

- 이때 가장 많이 쓰였던 표적이 트럼프 카드와 같은 놀이용 카드였다고 합니다.

 

- 이 카드의 앞면에는 점이나 표식을 두어서 카드의 패나 값을 나타냈고, 

 

- 카드 위의 점을 모조리 관통하여 많은 점을 최대한 없애는 것이 목표였지요.

 

- 그래서 점이나 표식을 다 없애는 (knock all the spots off) 사람이 상을 탔다고 합니다.

 

- 이후에 Knock the Spots Off라는표현은 '쉽게 이기다, 완전히 능가하다'의 의미로 쓰이게 되었습니다.

 

 

 

반응형