영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.
그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.
오늘은 'To Be Blackballed' 와 'Whole Kit and Kaboodle'의 기원에 대해 알아보겠습니다.
1. To Be Balckballed
1) 의미
◈ (반대표를 투표하여)~에게 거부당하다, 배척당하다
(To be rejected by voting against someone)는 뜻입니다.
2) 예문
◈ Because the Chairman of the Board doesn't like me, I was to be blackballed.
- 이사회의 의장이 나를 싫어하여, 내가 거부당하였다.
☞ 단어 check: Chairman 의장 / Board 이사회
◈ Sometimes, when muscians refuse to sign to a particular label, the record executives blackball them in the industry.
- 때때로, 음악가들이 특정한 음반사와 계약을 거부하면, 음반업계의 경영진들은 그들을 그 업계에서 배척한다.
☞ 단어 check: Sometimes 때때로 / muscian 음악가 / refuse to ~하는 것을 거부하다 / sign to ~에 서명하다
a particular label 특정한 상표 / record executive 음반업계의 경영진 / industry 산업
◈ Peter applied to be a member of the club but he was blackballed because of his bad reputation.
- Peter는 동아리 회원에 지원을 하였으나, 그의 평판이 좋지 않아 거절당하였다.
☞ 단어 check: apply - applied - applied →동사 apply의 원형, 과거형, 과거분사형(~에 지원하다)
member of the club 동아리 회원 / reputation 명성, 평판
3) 'To Be Blackballed'의 기원
- '검은 공을 받다' 라는 사전적인 의미를 지니는 이 표현은
- 18세기에 런던의 신사 클럽에서 기원이 되었다고 전해집니다.
- 클럽의 새로운 회원이 되고 싶었던 지원자는 결정 위원회의 평가를 받아서
- 기존 회원들의 비밀 투표를 통해 신규 회원으로 가입이 될 수 있었는데요,
- 이 투표의 방식은 통 속에 공을 넣는 방식으로 진행이 되었다고 합니다.
- 그래서 찬성인 경우에는 흰색 공을,
- 반대인 경우에는 검은 공을 넣었는데 투표의 결과
- 검은 공이 한 개만 나와도 탈락을 시켰고 왜, 누가 검은 공을 넣은 지는 철저한 비밀로 유지했다고 합니다^^
2. Whole Kit and Kaboodle
1) 의미
◈ 이것 저것을 포함한 전체, 전부, 싹 다
(the whole including this and that, all of something)는 뜻입니다.
2) 예문
◈ The company does the whole kit and kaboodle.
- 그 회사는 무엇이든지 한다.
☞ 단어 check: company 회사
◈ Look for the broader range of the whole kit and kaboodle.
- 전체적인 더 넓은 범위를 살펴보세요.
☞ 단어 check: broad - broader - broader →형용사 broad의 원급, 비교급, 최상급(넓은) / range of ~의 범위
◈ My new car has all the latest technology - satellite navigation, digital radio - whole kit and kaboodle.
- 나의 새 차에는 위성 내비게이션, 디지털 라디오등 최신의 기술이 싹 다 갖추어져 있다.
☞ 단어 check: late - later - latest 형용사 late의 원급, 비교급, 최상급 / technology 기술 / satellite 인공위성
navigation 항해, 운항, 내비게이션
3) 'Whole Kit and Kaboodle'의 기원
- 사전적인 의미로 '장비 일체'라는 뜻을 지닌 이 표현의 'Kaboodle'는
- 'Caboodle'라고도 쓰이며, 19세기말부터 기원이 되었다고 합니다.
- 처음에는 'kit and boodle'이라는 단어로 시작하였는데요,
- 'kit'는 '장비 가방(kit-bag)'에 넣어 두는 도구나 장비일체를 뜻하였고,
- 'boodle'는 사람들의 '집합'이나 '모음'을 의미하는 네델란드어 'boedel'에서 기원이 된 단어였죠.
- 이러한 'kit and boodle'은 '네가 가진 모든 것'을 의미하는 'whole kit and kaboodle'로 발전을 하게 된 것입니다.
- 또한 이 표현은 ≪Syracuse Sunday Standard≫라는 뉴욕의 신문에 1884년에 처음 실리게 되었고
- 그때부터 현재까지 'whole kit and kaboodle'이라는 표현이 사용된 사례는 모두 미국에서 찾아 볼 수 있다고 합니다.
'영어 표현의 기원^^' 카테고리의 다른 글
Air One's Dirty Laundry in Public, John Hancock의 기원 (60) | 2023.08.07 |
---|---|
Fifteen Minutes of Fame, Nosy Parker의 기원 (38) | 2023.08.06 |
On the Grapevine, On the Wagon의 기원 (53) | 2023.08.04 |
From the Wrong Side of the Tracks, Warts and All 의 기원 (58) | 2023.08.03 |
Spitting Image, Cloud Nine 의 기원 (39) | 2023.08.02 |