본문 바로가기
영어 표현의 기원^^

In the Limelight, Wreak Havoc의 기원

by mathilda72 2023. 10. 10.
반응형

영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.

 

그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.

오늘은 'In the Limelight' 'Wreak Havoc'의 기원에 대해 알아보겠습니다.

1. In the Limelight

매스컴의 주목을 받는 남자(made by Bing)

1) 의미

 

  각광을 받는, 눈에 띄는, 남의 주목을 끄는

[In the focus of attention, especially from the media(=in the spotlight)]를 뜻합니다.

 

2) 예문

 

He is in the limelight of mass communication.

 

- 그는 매스컴의 각광을 받고 있다.

 

☞ 단어 check: limelight ⓝ 석회광 ⓥ 주목을 받게 하다

 

항저우 아시안 게임 배드민턴 2관왕 안세영 선수(출처 연합뉴스)
항저우 아시안 게임 배드민턴 2관왕 안세영 선수(출처 연합뉴스)

Through this Asian Game, Korean badminton player Ann Se young will be in the limelight all over the world.

 

- 이번 아시안게임을 통해 한국 배드민턴 선수 안세영이 전 세계의 주목을 받게 될 것입니다.

 

☞ 단어 check: all over the world 전 세계의

 

 

Jenny doesn’t like being in the limelight.

 

- Jenny는 남의 이목을 끄는 것을 싫어해.

3) 'In the Limelight'의 기원

 

- 산화칼슘은 석회석(lime)으로 알려져 있고, 이를 가열하면 강렬한 빛을 내고 있는데요

 

- 오늘의 표현 중에 하나인 In the Limelight연극에 기원을 두고 있습니다.

Thomas Drummond(출처 위키피디아)

- Scotland육군 장교 출신인 토마스 드러먼드(Thomas Drummond, 1797~1840)

 

석회석(lime)에서 나오는 밝은 빛이 멀리서도 잘 보이니 조명으로 활용하기에도 장점이 있었기에

 

 

- 군에 재직하면서 지도를 만들 때 여기서 나오는 밝은 빛을 사용하게 되었고 

 

- 이러한 용도로 사용된 'limelight'는 이후에 극장에서 무대를 밝히기 위해 사용이 되었지요.

Covent Garden(출처 야후)
Covent Garden(출처 야후)

- 그리고 런던의 코벤트 가든(Covent Garden)에서 무대에서 관중의 관심을 받는 배우를 가리켜

 

- 'standing in the limelight'라는 표현이 처음으로 사용되어 오늘날  In the Limelight라는 표현은

 

- 배우를 포함하여 누구든지 관심이 대상인 사람들에게 ' 각광을 받는' 이라는 의미로 쓰이고 있습니다.

 

2. Wreak Havoc

1356년 바젤 지진의 도시 붕괴 모습(출처 위키피디아)
1356년 바젤 지진의 도시 붕괴 모습(출처 위키피디아)

1) 의미

 

 

  막대한 피해를 주다, 파괴하다, 없애다

(to cause great damage)를 뜻합니다.

 

2) 예문

 

Her excessive amount of practice can also wreak havoc on herself.

 

- 그녀의 과다한 연습량은 그녀 자신에게 피해를 줄 수도 있습니다.

 

☞ 단어 check: wreak (원수를) 갚다, (벌을) 주다 / havoc  대황폐, 대파괴 / excessive 과다한 / amount of practice 연습량

 

토네이도

A powerful tornado wreaked havoc on the small village.

 

- 강력한 토네이도가 그 작은 마을에 큰 피해를 입혔습니다.

 

☞ 단어 check: powerful 강력한 

 

 

The disease can wreak havoc on the body’s immune system.

 

- 이 질병은 신체의 면역체계에 큰 피해를 줄 수 있습니다.

 

☞ 단어 check: disease 질병 / immune system 면역체계

 

 

 

3) 'Wreak Havoc'의 기원

 

- 13세기의 프랑스에서 기원이 된  Wreak Havoc은 전쟁터에서 장군이 내리던 명령이었던

 

- 'crier havot(약탈을 시작하다)'는 말에서 비롯되었다고 전하여 집니다.

 

- 'havot'는 고대 프랑스어로, '약탈'을 의미하며, 전투에 이긴 병사들이 약탈을 시작한다(crier havot)는 

 

- 뜻을 지녔으며, 이 표현은 14세기 무렵에 영국으로 유입이 되면서

Richard II(출처 위키피디아)

- 'cry havoc'라고 진화하게 되어 널리 사용되었으나 리처드 2세(Richard II, 1367~1400)가

 

- 1386년에 이 표현에 대한 사용을 하게 되면 사형에 처하겠다는 강력한 경고와 함께 

 

 

-  'cry havoc'에 대한 사용을 금지하게 되었으나 이후에 자신의 연극에 이 표현을 즐겨 쓴

 

- 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare, 1564~1616)로 인해  Wreak Havoc로 변형되어

 

- '막대한 피해를 주다'라는 의미로 오늘날 사용되고 있습니다.

 

반응형