영어를 표현하는 문장에는 우리가 아는 단어의 사전적인 의미로는 이해가 되지 않는 구문들이 있습니다.
그래서 본 카테고리에서는 영어 구문에 쓰인 표현들의 기원에 대해 알아보려고 합니다.
오늘은 'Mumbo Jumbo'의
기원에 대해 알아보겠습니다.
♣ Mumbo Jumbo ♣
1) 의미
◈ 혼란스럽거나 무의미한 말이나 활동, 말도 안 되는 소리, 허튼소리, 횡설수설
(confusing or meaningless words or activity, nonsense)이라는 의미입니다.
2) 예문
◈ It isn't all mumbo jumbo as some people think.
- 이것은 몇몇 사람들이 생각하는 것처럼 모두 말도 안 되는 소리인 것은 아니란다.
☞ 단어 check: as ~처럼 / think 생각하다
◈ Look, just skip the legal mumbo jumbo and tell me how much I'll be inheriting.
- 이봐요, 법적인 복잡한 이야기는 넘어가고 내가 얼마를 상속 받는지 이야기해 주세요.
☞ 단어 check: skip 건너뛰다, 생략하다 / legal 법적인 / inherit 물려받다, 상속받다
◈ Look, just skip the legal mumbo jumbo and tell me how much I'll be inheriting.
- 이봐요, 복잡한 법적인 이야기는 생략하고, 내가 얼마를 상속 받는지 이야기해 주세요.
☞ 단어 check: skip 건너뛰다, 생략하다 / legal 법적인 / inherit 물려받다, 상속받다
◈ Psychology books are full of mumbo jumbo.
- 심리학 책에는 온통 무슨 뜻인지 알 수 없는 말로 가득 차 있다.
☞ 단어 check: Psychology 심리학 / be full of = be filled with ~로 가득 차 있다
3) 'Mumbo Jumbo'의 기원
- 'Mumbo Jumbo'는 서아프리카에서 원주민들의 풍습에 있었던 표현으로
- '원주민들이 숭배하는 미신적인 수호물' 또는 '수호신에게 바치는 의식'이라는 의미와 함께
- '악령을 쫓는 주술사(가 말하는 주문)'의미로 쓰였습니다.
- 그러다가 18세기 초, 아프리카를 탐험하였던 사람들이 이 표현을 처음으로 사용하였고
- 아프리카 대륙의 내부를 들어간 최초의 영국인 프란시스 모어(Francis Moore)는
- 1783년에「아프리카 내륙 탐험(Travels Into the Inland Parts of Africa)」이라는 책에서
- 먼딩고(Mundingo)족에 대해 다음과 같은 내용을 기술하게 됩니다.
" The women are kept in the greatest subjection
이 부족의 여성들은 상당한 종속적인 상태에 있으며
☞ 단어 check: women(→ woman의 복수형) 여성들 / be kept in ~에 놓여있다, 갇히다 / greatest(→ great의 최상급) 상당한, 최대한 / subjection 복종, 정복
and the men, to render their power as complete as possible,
남성들은 그들의 힘을 가능한 한 완전하게 하기 위해,
☞ 단어 check: men(→ man의 복수형) 남성들 / render ~한 상태가 되도록 만들다 / as ~ as possible 가능한 한 / complete 완전히
influence their wives to give them an unlimited obdience, by all the force of fear and terror.
그들(남성)이 지닌 온갖 권력과 공포로, 자신들의 아내가 그들에게 무한한 복종을 하도록 영향을 준다.
☞ 단어 check: influence 영향을 주다 / wives → wife의 복수형, 아내들 / unlimited 무한한, 한계가 없는
obdience 복종 / by all the force of 온 힘을 다해 / fear and terror 두려움과 공포
For this purpose the Mundingoes have a kind of image eight or nine feet high,
이러한 목적을 위해, 먼딩고족들은 8~9피트 높이의 형상을 만들었는데,
☞ 단어 check: purpose 목적 / a kind of image 일종의 형상
made of bark of trees, dressed in a long coat, and crowned with a wisp of straw.
이 형상은 나무껍질로 만들어졌고, 긴 코트가 입혀졌으며, 짚 한 자루로 만들어진 왕관을 쓰고 있었다.
☞ 단어 check: bark of trees 나무 껍질 / dressed in ~을 입은 / crowned with ~로 된 왕관이 씌워진 /
a wisp of straw 짚 한자루
This is called a Mumbo Jumbo;
이것이 Mumbo Jumbo라 불렸고;
☞ 단어 check: be called ~라 불리다
and whenever the men have any dispute with the women,
남성들은 여성들과 논쟁이 있을 때마다,
☞ 단어 check: whenever ~할 때마다 dispute with ~와 논쟁하다
this is sent for to determine the contest, which is almost always done in favor of the men.
이것(Mumbo Jumbo 형상)은 거의 항상 남자들에게 유리하게 진행되는 승부를 결정하기 위해 보내집니다.
☞ 단어 check: is sent for~에 발송되다 / determine the contest 승부를 결정하다 / almost always 거의, 항상
in favor of ~에게 우호적인
- 정리하자면, 프란시스 모어(Francis Moore)가 쓴 책의 이 단락은
- 아프리카의 먼딩고(Mundingo)족의 남자들이 여성과의 논쟁에 있어
- 'Mumbo Jumbo'라는 신을 그 형상으로 만들고 이를 논쟁에 동원하여
- 남성들에게 우호적인 논쟁으로 가도록 영향력을 행사했다는 내용이며
- 이 단락 때문에 'Mumbo Jumbo'라는 표현이 대중에게 알려지게 되었다고 합니다.
- 그리고 1800년대 중반에는 'Mumbo Jumbo'가 다양한 맥락 속에서
- '말도 안 되는 소리, 허튼소리, 횡설수설'이라는 의미로 쓰이게 되었다고 전해집니다.
'영어 표현의 기원^^' 카테고리의 다른 글
Spitting Image, Cloud Nine 의 기원 (39) | 2023.08.02 |
---|---|
Warm the Cockles of One's Heart, Egg On 의 기원 (61) | 2023.08.01 |
Gone 'round the Bend, Ride Shotgun의 기원 (40) | 2023.07.30 |
Read between the Lines, An Ax to Grind의 기원 (29) | 2023.07.29 |
Round Robin, Butter Someone Up 의 기원 (42) | 2023.07.28 |